Najbrž ni ravno primeren kraj za iskati to, kar iščem, a poskusiti ni greh...
Zanima me slovenski izraz (po možnosti ustaljeni, ki najbrž ne obstaja glede na slovensko vinarsko tradiciji) za sorte, ki so namenjene pridelavi tako konjaka (cognac) oz. armagnaca kot tudi vina (iz iste sorte).
V francoščini, iz koder ta izraz izhaja, se tem sortam reče "cépages a double fin", v angleščini pa "dual-purpose grapes".
Ali mi lahko kak strokovnjak za vino pomaga? Potrebujem namreč prevod nekega dokumenta.
Hvala in lep dan.
Maya May